한글주소 영문변환, 한글이름영문변환 쉽게 정확하게 해보자!

해외직구에 필요한 한글주소 영문변환 그리고 한글이름 영문변환 방법 

반갑습니다. 암행어사가 꿈이였지만 닉네임이 너무 많아서, 언변의 달인을 꿈꾸는 암행"언"사로 활동 중인 암행언사 입니다. 암행언사도 나쁘지 않죠?^^;; 글재주는 없지만 블로그 글을 적다보면 언변의 중수정도는 될 수 있다는 희망도 생기고, 도움도 되는거 같아서 행복합니다.
  암행언사가 최근에 한글주소 영문변환 방법과 이름영어변환 방법에 대해 필요성을 느껴서 찾아보고 해봤는데 아시면 좋으실꺼 같아서 공유합니다.  우리는 10년 넘게 영어를 접해왔고, 요즘은 초등학생, 심지어 유치원에 영어를 배우는 시대이고, 나는 영어의 달인이라 한글주소 영문변환, 이름영문변환은 식은 죽 먹기라는 분들고 계실겁니다. 하지만, 요즘세상이 좋다보니 해외직구로 물건 구매하거나 해외사이트를 이용해 예약하신 경험이 한번씩 있으실겁니다. 그 때에 영문주소나 영문이름 입력하게 되는데 주소나 이름이 잘못되어 문제가 생기면 안될겁니다. 그리고 해외여행시에 필수인 신분증 여권을 만들게 되는데 그 때 사용한 영문이름으로 계속 사용되어지는데 정확하게 알면 좋다고 생각됩니다.

그럼, 첫번째로 한글주소 영문변환입니다.
 이것은 굳이 지금 블로그를 보시지 않으셔도, 다음이나 네이버에서 "한글주소 영문변환"이나 "영문주소변환" 등을 검색하시면 사람들이 많이 사용하는 빈도인 만큼 바로 네이버,다음에서 자체 시스템 운영중이라 그대로 사용하시면 되겠습니다. 쉽죠?
대한민국 대표하는 물류시스템인 우체국에서도 당연히 알수 있습니다. 그러나 바로 나오는데 굳이 우체국까지 먼길 찾아가실지 필요없이 간단하게 사용하시면 되겠습니다.

두번째로 한글이름 영문변환 입니다.
 대한민국을 대표하는 검색 엔진 네이버와 다음에서 자체적으로 한글이름 영문변환 프로그램을 운영중인데, 직접 해보니 네이버에서는 "한글이름 영문변환"으로 검색"다음"검색창에서 "이름영문변환"으로 검색합니다. 또다른 방법은 다음에서는 네이버 언어변환기로 검색하셔서 사용하셔두 됩니다. 다음에서 검색하시면 첫화면에 네이버 언어변환기 주소가 뜹니다.  네이버에서 네이버 언어변환기 검색하시면 첫화면에 뜨지 않아 찾기가 예매합니다. 밑에 사진들을 참고하셔서 따라 하시면 쉽게 영문으로 변환 가능합니다.

 다음 첫화면에 뜨는 이름영문변환기를 사용하셔두 되지만, 이왕이면 다음 검색창에서 네이버 언어변환기 검색하셔서 사용을 하시기를 추천드립니다. 앞에서도 말씀드렸다시피, 비자발급시 사용하는 이름을 계속 사용해야하기 때문에 정확한게 좋지 않겠습니까? 네이버 언어변환기에서 영문이름을 변화시에 사용빈도를 체크할 수 있어서 빈도가 높으신 것을 선택하셔두 되고 자기는 좀 특별한 영문을 사용하고 싶으시다면 빈도 적을 것을 참고하셔서 사용하시면 되겠습니다.

다들 알면서 알지 못하는 것들이 많습니다. 앞으로도 도움되는 정보 많이 공유하겠습니다.
공유 많이 한다고 도깨비 공유가 되지는 못하겠지만, 작지만 도움되셨으면 합니다.
추운데 다들 감기 조심하세요^^